1787

В Красноярске живёт лучший почтальон России

Он говорит на шести языках и увлекается историей

Говорит на шести языках, увлекается историей дореволюционной России. Речь не про ученого, а про почтальона. Его зовут Василий Поляков. Не так давно он победил во всероссийском конкурсе. Его отметили как самого доброго и ответственного работника этой сферы. Евгений Черных узнал, почему он решил надеть форму почтальона.

- Это означает обозначение числа, коим корреспонденция датируется. В ознаменовании того, что она свежая.

Рабочий день Василия Полякова начинается с бумажной работы в окружении его коллекции. Это фигурки почтальонов разных времен. Начиная петровскими, заканчивая современными.

- Современная сотрудница, женский вариант формы, что носит ваш покорный слуга. Далее наиболее старый вариант — гонец времен Ивана Грозного. Далее наиболее похожий на меня почтальон довоенной эпохи — 30-х годов прошлого века.

Увлечение такими фигурками появилось с первого взгляда. Совпала любовь к истории и почтовая служба. Поэтому Василий может рассказать о них даже больше, чем было написано в тематических журналах. После работы с бумагами почтальон загружает всю корреспонденцию в сумки и идёт по маршруту. Путь неблизкий — около пяти километров. И туда, и обратно. За ним закреплено 600 домов. Ежедневно, в среднем, он приносит больше сотни писем. Зачастую в сумку всё не влезает. Приходиться возвращаться в отделение. Кстати, образование у Василия лингвиста переводчика. Но работу по специальности найти не вышло.

Если переводчики не так востребованы, то, возможно, не стоит сидеть, ждать у моря погоды? И что-то самому сделать из своей жизни? И в это время на глаза попалось объявление о поиске почтальона. Василий решил, что благороднее профессию не найти. За пять лет работы, с 10 утра до 19:30, хорошо натренировался в ходьбе. В закрепленном за почтальоном районе, — это Покровка, — дороги не всегда хорошие. Плюс, резкие перепады высот. Чтобы с этим справиться приходиться пользоваться импровизированной тростью. Она позволяет крепче держаться на ногах и идти быстрее, чтобы успеть к клиентам.

- Он добрый очень человек. Никогда не подведёт, и вообще таких людей надо ценить. И надо всячески делать, чтобы человек работал. Вот он хотел уйти, мы все расстроились бабки. Всё, забили тревогу. А он остался, слава богу, — рассказывает жительница Красноярска Зоя Березина.

Пока мы шли по улочкам Покровки несколько раз проезжающие машины и пешеходы притормаживали, чтобы поздороваться с почтальоном. Жители отзываются о нём, как об ответственном человеке. Все расчеты пенсий и платежей он делает сам, так как обладает хорошей памятью. Знание шести языков натренировало ум. На его участке живут поляки. С ними он общается на их языке. Кроме того, часто в речи Василия можно услышать вставки из французского и немецкого.

- Ну, поначалу мне и целого дня не хватало, чтобы разобрать, разнести. Но время идёт. И соответственно уже что-то не воспринимается как нечто серьезное, что-то не воспринимается как проблема вовсе, — отмечает почтальон Василий Поляков.

Он знает немецкий, английский, польский, французский, итальянский и испанский. А кроме того, может говорить на украинском и белорусском. К людям почтальон обращается «Сударь» и «Сударыня». Так приветствовали еще в дореволюционной России. К тому же, увлекается литературой и поэзией. И фильмами 60-тых годов.

- Там, где пехота не пройдёт и бронепоезд не промчится, Василий почту разнесёт, и ничего с ним не случится.


1
Нашли ошибку в новости? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter.

Сообщите свою новость

Последние новости